MENU (7)

Aldo Trujillo - La Despedida - Превод на српском (Текст)

En paz no descansa mi alma
Vengan a traerme una caguama
Préndanse un gallo a mi salud
Mientras se consume su llama


Aldo Trujillo - La Despedida (Текст)

En paz no descansa mi alma
Vengan a traerme una caguama
Préndanse un gallo a mi salud
Mientras se consume su llama
Díganme cuanto a mi me extrañan
En esta fría madrugada

Cobardes que van tras la espalda
Al que mi luz le molestaba
Quiso apagarme y ni había necesidad
Solo por la envidia y la fama
Nomás de haberme dado cuenta
Le hubiera repartido balas



No comprendo injusticias de la vida
Porque a mi familia le han dejado gran herida
Mas me duele dejar a mi viejita
Mi niño, mi esposa disculpen la despedida

“Y así suena la Fuerza Regida mi compa Jesús

Así es mi compa Aldo Trujillo

¡Otro pedo!
¡Señor!”

Recuerden esas cargadas


Que surgían entre las charlas
Con un gallo de lado a lado
O botes y buena lavada
Y una playita en temporada
Con la bola de camaradas

La vida es tan rara e incierta
Larga y al mismo tiempo corta
Cada mañana agradecía
Tal vez que ya lo presentía
Pero son cosas de la vida
Siempre vivir a mi medida

No comprendo y jamás lo entendería


Que es lo que yo hice pa' tener tan gran herida
Mas me duele dejar desprotegida
Mi niño, mi esposa disculpen la despedida...

“Y en paz descanse todas las almas caídas

Y hay le va pa' toda esa gente envidiosa

Así nomás pariente.”


Aldo Trujillo - La Despedida - Превод на српском (Текст)


Моја душа се не одмара у миру
Дођи довести ме за дрвосеча
Светли пијетао у моје здравље
Као његов пламен опекотине


Реци ми колико ми недостајеш
У овом хладном јутру

Кукавице које иду иза леђа
Коме га је сметало моје светло
Хтео је да ме искључи и није било потребе
Само за завист и славу
Само сам схватио
Ја бих му послао метке

Не разумем неправде живота
Јер је моја породица остала сјајна рана
Али боли ме да напустим своју стару даму
Моје дете, моја жена извините



И тако звучи управљана сила, пријатељу Исусе Ово је мој пријатељ Алдо Трујилло Још један прд! Господине!

Запамтите те оптерећења
То је настало између разговора
Са пијетацијом са стране на страну
Или чамци и добро прање
И мало плаже у сезони
Са куглом другова

Живот је тако чудан и несигуран
Дугачак и истовремено кратак
Сваког јутра сам био захвалан
Можда га је већ осетио


Али они су ствари у животу
Увек живите у моју меру

Не разумем и никад не бих
Оно што сам учинио да имам тако велику рану
Али боли ме да оставим незаштићено
Мој син, моја супруга извините ...

И почивај у миру све пале душе

И има нешто за све оне завиде

Баш тако, рођак. "