MENU (X)

NCT DREAM - 마지막 인사 (To My First) - Traduction et paroles (Chanson)

Yeah, oh-oh! Yeah! 모든 처음에는 네가 있지
마지막까지 너이길 바랐지
다시 너를 만난 순간조차 난
정해진 운명이라 말을 했지

by Sanderlei Silveira - 12/03/2023

#sanderlei #eurovision #2023 #lyrics #TikTok


NCT DREAM - 마지막 인사 (To My First) (Chanson)

Yeah, oh-oh! Yeah! 모든 처음에는 네가 있지
마지막까지 너이길 바랐지
다시 너를 만난 순간조차 난
정해진 운명이라 말을 했지

[Pre-Chorus: Chenle, Jaemin]
울고 웃던 그날 많은 것을 함께한
나이지만 너겠지만
But let it go, let it go, yeah

[Chorus: Haechan, Renjun, Jisung, All, *Jeno*]
Goodbye, 그만 너를 떠나려 해
더 이상 변해버린 우리를 난 볼 수 없어




떨려오는 입술을 문 채
마지막 너를 눈에 담고
인사를 전해
우린 너무나 어렸고
그땐 사랑을 몰랐어
순수했던 우릴 남겨두고서
*My love is always*

[Verse 2: Chenle, Renjun, Jeno, Haechan]
내겐 유일한 꿈인 듯
널 꼭 끌어안았지만 공허해져 more
미로같이 엉켜버린 답만
되풀어보지 혼자 끝없이, so we
해피 엔딩 스토릴 기대한 우리 얘긴 막이 내린 memories



입에 맴돌아 계속 삼켜버렸던 말
이젠 전할게 너에게, oh-oh

[Pre-Chorus: Jisung, Renjun, Mark]
어렸던 너와 나 (눈부셨던 날)
돌아보면 더 빛나 (그 누구보다)
그렇지만 그랬지만
But let it go, let it go

[Chorus: All, Haechan]
Goodbye, 그만 너를 떠나려 해
더 이상 변해버린 우리를 난 볼 수 없어
떨려오는 입술을 문 채
마지막 너를 눈에 담고


인사를 전해
우린 너무나 어렸고 (미안해)
그땐 사랑을 몰랐어
순수했던 우릴 남겨두고서
(순수했던 만날 늘 심계 나를 남겨져)
My love is always

[Bridge: Renjun, Chenle, Jaemin, Jeno, *Mark*, **Jisung**]
애를 써 모른 척 가만둘 순 없어
너무도 찬란하던 지난날이 선명해
좋았던 기억까지 흐려지지 않게
이제야 널 붙잡고 있던 내 손을 놔
정말 (*Yah*) 끝이나 버리면 (*It's true*)
어떤 허전함이 덮쳐올지 모른대도 (*Yes, you*)


**너에게 빠져 잴 것 없던 시작처럼** (*'Cause love*)
**너를 위해 끊어내, our love is over, oh no**

[Post-Bridge: Mark]
You know sometimes in life
Things just ain't meant to be

[Chorus: All, Haechan]
Goodbye, 붙잡았던 우릴 놓을게
내 모든 기억 안에 네가 있겠지만
다신 널 붙잡지 않을게 (Oh, yeah)
날 떠나 더욱 행복해 줘
잘 지냈음 해
처음 사랑을 배웠던


서툰 나를 안아줬던
너를 두고서 나 먼저 돌아서
My love is always




NCT DREAM - 마지막 인사 (To My First) (Romanized)



[Intro: Mark]
Yeah, oh-oh
Yeah

[Verse 1: Mark]
Modeun cheoeumeneun nega itji


Majimakkkaji neoigil baratji
Dasi neoreul mannan sunganjocha nan
Jeonghaejin unmyeongira mareul haetji

[Pre-Chorus: Chenle, Jaemin]
Ulgo utdeon geunal maneun geoseul hamkkehan
Naijiman neogetjiman
But let it go, let it go, yeah

[Chorus: Haechan, Renjun, Jisung, All, *Jeno*]
Goodbye, geuman neoreul tteonaryeo hae
Deo isang byeonhaebeorin urireul nan bol su eopseo
Tteollyeooneun ipsureul mun chae
Majimak neoreul nune damgo


Insareul jeonhae
Urin neomuna eoryeotgo
Geuttaen sarangeul mollasseo
Sunsuhaetdeon uril namgyeodugoseo
*My love is always*

[Verse 2: Chenle, Renjun, Jeno, Haechan]
Naegen yuilhan kkumin deut
Neol kkok kkeureoanatjiman gongheohaejyeo more
Mirogachi eongkyeobeorin damman
Doepureoboji honja kkeuteopsi, so we
Haepi ending seutoril
Gidaehan uri yaegin magi naerin memories
Ibe maemdora gyesok samkyeobeoryeotdeon mal


Ijen jeonhalge neoege, oh-oh

[Pre-Chorus: Jisung, Renjun, Mark]
Eoryeotdeon neowa na (Nunbusyeotdeon nal)
Dorabomyeon deo binna (Geu nuguboda)
Geureochiman geuraetjiman
But let it go, let it go

[Chorus: All, Haechan]
Goodbye, geuman neoreul tteonaryeo hae
Deo isang byeonhaebeorin urireul nan bol su eopseo
Tteollyeooneun ipsureul mun chae
Majimak neoreul nune damgo
Insareul jeonhae


Urin neomuna eoryeotgo (Mianhae)
Geuttaen sarangeul mollasseo
Sunsuhaetdeon uril namgyeodugoseo
(Sunsuhaetdeon mannal neul simgye nareul namgyeojyeo)
My love is always

[Bridge: Renjun, Chenle, Jaemin, Jeno, *Mark*, **Jisung**]
Aereul sseo moreun cheok gamandul sun eopseo
Neomudo challanhadeon jinannari seonmyeonghae
Joatdeon gieokkkaji heuryeojiji anke
Ijeya neol butjapgo itdeon nae soneul nwa
Jeongmal (*Yah*) kkeuchina beorimyeon (*It's true*)
Eotteon heojeonhami deopchyeoolji moreundaedo (*Yes, you*)
**neoege ppajyeo jael geot eopdeon sijakcheoreom** (*'Cause love*)


**neoreul wihae kkeuneonae our love is over, oh no**

[Post-Bridge: Mark]
You know sometimes in life
Things just ain't meant to be

[Chorus: All, Haechan]
Goodbye, butjabatdeon uril noeulge
Nae modeun gieok ane nega itgetjiman
Dasin neol butjapji aneulge (Oh, yeah)
Nal tteona deouk haengbokae jwo
Jal jinaesseum hae
Cheoeum sarangeul baewotdeon
Seotun nareul anajwotdeon


Neoreul dugoseo na meonjeo doraseo
My love is always


NCT DREAM - 마지막 인사 (To My First) - Traduction et paroles (Chanson)


Tu es là, dans chaque premier
J'espérais que ce serait toi jusqu'à la fin
Même au moment où je t'ai rencontré à nouveau, je
Dit que c'était le destin établi

[Pre-chorus: Chenle, Jaemin]
Plusieurs jours nous avons passé
Pleurer et rire ensemble
C'est moi mais c'est toi aussi
Mais laissez-le aller, laissez-le aller, ouais


[Chorus: Haechan, Renjun, Jisung, tout, * Jeno *]
Au revoir, je vais enfin vous quitter
Je ne peux plus regarder le changement
Monner mes lèvres tremblantes
Tenir le dernier de toi dans mes yeux
Je dis aurevoir
Nous étions trop jeunes
Et je ne connaissais pas l'amour alors
Laissant notre moi innocent derrière
* Mon amour est toujours *

[Verset 2: Chenle, Renjun, Jeno, Haechan]
Comme si tu étais mon seul rêve
Je vous ai bien tenu


Mais je suis devenu plus creux
Je me répète sans cesse
Des réponses qui sont emmêlées comme un labyrinthe, donc nous
Notre histoire qui attendait avec impatience une fin heureuse
Les souvenirs de notre voyage qui ont pris fin
Des mots qui persistaient dans mes lèvres et j'ai toujours avalé
Je te le dirai maintenant, oh-oh

[Pre-chorus: Jisung, Renjun, Mark]
Toi et moi étions jeunes (cette journée éblouissante)
Quand je regarde en arrière, cela brille plus (que quiconque)
Mais c'est comme ça
Mais laissez-le aller, laissez-le partir


[Chorus: Tous, Haechan]
Au revoir, je vais enfin vous quitter
Je ne peux plus regarder le changement
Monner mes lèvres tremblantes
Tenir le dernier de toi dans mes yeux
Je dis aurevoir
Nous étions trop jeunes (je suis désolé)
Et je ne connaissais pas l'amour alors
Laissant notre moi innocent derrière
(Notre rencontre innocente sera toujours dans mon cœur)
Mon amour est toujours

[Bridge: Renjun, Chenle, Jaemin, Jeno, * Mark *, ** Jisung **]
Je ne peux pas l'ignorer et le laisser être


Ces jours exceptionnellement éblouissants sont toujours clairs dans mon esprit
Afin de ne pas laisser nos bons souvenirs s'estomper
Je laisse maintenant ma prise sur toi (* yah *)
Même si je ne sais pas (* c'est vrai *)
Quel vide viendra une fois que c'est vraiment fini (* oui, vous *)
** Comme le début, quand j'étais si aveuglément amoureux de toi ** (* 'cause l'amour *)
** Je l'ai coupé pour toi, notre amour est terminé **

[Post-pont: Mark]
Tu sais, parfois dans la vie
Les choses ne sont pas censées être

[Chorus: Tous, Haechan]
Au revoir, je vais nous lâcher, que je me suis tenu à


Bien que tu sois dans tous mes souvenirs
Je ne t'accrocherai plus jamais (oh, ouais)
Laissez-moi et soyez plus heureux
Je vous souhaite bonne
Vous laissant, qui a embrassé mon moi maladroit qui apprenait l'amour pour la première fois, derrière
Alors je me retourne d'abord
Mon amour est toujours